2008年12月08日
紫と臙脂のとっとちゃん
市報とす
で毎回見かける
とっとちゃん
とっとちゃんは
鳥栖市のキャラクター
紫のとっとちゃん
purple totto-chan

臙脂のとっとちゃん
deep red totto-chan

とっとちゃんは
めじろ
なので
緑のとっとちゃんが
一番
だけど
しばらく
見ていると
紫も臙脂も
愛らしい
Totto-chan is the mascot character
of the city of TOSU, SAGA prefecture.
Totto-chan is a Japanese White-eye
which is the city bird of Tosu.
で毎回見かける
とっとちゃん
とっとちゃんは
鳥栖市のキャラクター
紫のとっとちゃん
purple totto-chan
臙脂のとっとちゃん
deep red totto-chan
とっとちゃんは
めじろ
なので
緑のとっとちゃんが
一番
だけど
しばらく
見ていると
紫も臙脂も
愛らしい
Totto-chan is the mascot character
of the city of TOSU, SAGA prefecture.
Totto-chan is a Japanese White-eye
which is the city bird of Tosu.
Posted by mejiro at 17:35 | Comments(4) | とっとちゃん
この記事へのコメント
Totto-chan wa nan tori?
Koma-dori? Tsubame?
Koma-dori? Tsubame?
Posted by J. :9 at 2008年12月09日 03:10
Hi, J.:9
Totto-chan is "mejiro" in Japanese.
"Me" means eyes.
"Shiro" means white.
"Mejiro" is a green bird with white rings
around the eyes.
That's why Totto-chan is green.
Totto-chan is "mejiro" in Japanese.
"Me" means eyes.
"Shiro" means white.
"Mejiro" is a green bird with white rings
around the eyes.
That's why Totto-chan is green.
Posted by mejiro
at 2008年12月09日 17:51

め、めじろだったんですかー!
Posted by さらっち
at 2008年12月09日 23:01

さらっちさん
そ、そうなんですー!
そ、そうなんですー!
Posted by mejiro
at 2008年12月09日 23:05
